Curso Online de língua portuguesa redação

Curso Online de língua portuguesa redação

trabalhando co textos,poemas redação poemas haicai

Continue lendo

Autor(a):

Carga horária: 5 horas

De: R$ 80,00 Por: R$ 50,00
(Pagamento único)

Mais de 0 alunos matriculados no curso.

Certificado digital Com certificado digital incluído

trabalhando co textos,poemas redação poemas haicai

Luciana Logarezzi Valadão S ensino médio completo CNH B cursando Pedagogia curso informática curso educação infantil



  • Aqui você não precisa esperar o prazo de compensação do pagamento para começar a aprender. Inicie agora mesmo e pague depois.
  • O curso é todo feito pela Internet. Assim você pode acessar de qualquer lugar, 24 horas por dia, 7 dias por semana.
  • Se não gostar do curso você tem 7 dias para solicitar (através da pagina de contato) o cancelamento ou a devolução do valor investido.*
  • Adquira certificado ou apostila impressos e receba em casa.**
* Desde que tenha acessado a no máximo 50% do material.
** Material opcional, vendido separadamente.
  • Lingua Portuguesa

    Lingua Portuguesa

    1 capítulos
    Trabalhando com textos
    Texto poema

  • A família desencontrada

    A família desencontrada

  • O verão é um senhor gordo, sentado na varanda

    ,suando em bicos e reclamando cerveja.O outono é um tio solteirão que mora lá em cima no
    sótão e a toda hora protesta aos gritos: `Que barulho é este na escada !
    O inverno é o vovozinho trêmulo, com a boina enterrada até os olhos,a manta enrolada nos queixos e sempre resmungando: Eu não passo deste agosto,eu não passo deste agosto...

  • A primavera ,em contrapartida
    -é ele quem salva a honra da família!-
    É uma menininha pulando na corda cabelos ao vento
    Pulando e cantando debaixo da chuva curtindo ofrecor da
    Chuva que desce do céu o cheiro de terra que sobe do chão
    O tapa do vento cara molhada!
    Oh! A alegria do vento desgrenhando as árvores revirando os pobres guarda-chuvas erguendo saias!
    A alegria da chuva a cantar nas vidraças
    Sob as vaias do vento...
    Enquanto

  • -desafiando o vento, a chuva ,desafiando tudo - no meio da praça a menininha canta a alegria da vida a alegria da vida!

  • 1 no poema esta estão apresente as quatro estações .Na região onde você mora essas estações . A relação do ser humano com a natureza é universal, é fonte de inspiração e refle xão de muitos artistas e poetas.. Existe um tipo de poesia japonesa, o haicaí,´que é escrito a partir da observação atenta dos elementos da natureza . Os poetas que escrevem esse tipo de poesia acreditam, que , para atingir a essência da arte ,é preciso usar os sentidos e observar cada coisa detalhada mente e com muita atenção .Portanto ,para compreender qualquer elemento da natureza, é preciso é preciso apreender a sua essência . A seguir , você vai ler alguns hancais, mas ,antes terá algumas informações sobre o autor e o tradutor desses poemas : No Japão ,foi o poeta Bashô( pseudônimo de Matsuo Munefusa) quem popularizou o haicai. .Bashô ,em japonês significa bananeira , árvore que, certa vez ,o poeta plantou em frente á cabana onde morava.

    1 no poema esta estão apresente as quatro estações .Na região onde você mora essas estações . A relação do ser humano com a natureza é universal, é fonte de inspiração e refle xão de muitos artistas e poetas.. Existe um tipo de poesia japonesa, o haicaí,´que é escrito a partir da observação atenta dos elementos da natureza . Os poetas que escrevem esse tipo de poesia acreditam, que , para atingir a essência da arte ,é preciso usar os sentidos e observar cada coisa detalhada mente e com muita atenção .Portanto ,para compreender qualquer elemento da natureza, é preciso é preciso apreender a sua essência . A seguir , você vai ler alguns hancais, mas ,antes terá algumas informações sobre o autor e o tradutor desses poemas : No Japão ,foi o poeta Bashô( pseudônimo de Matsuo Munefusa) quem popularizou o haicai. .Bashô ,em japonês significa bananeira , árvore que, certa vez ,o poeta plantou em frente á cabana onde morava.

  • Não sendo possível ler, em japonês ,um haicai, os poemas aqui apresentados são traduções ,fruto do trabalho de monsenhor primo Vieira, que se lançou a esse desafio, considerado por muitos como algo quase impossível.

  • Texto 2 Poema haicai

    Primavera

    A chuva me obriga
    Na manhã de primavera
    A deixar o sono!

    --Desperta, desperta,
    Borboleta que dormes
    Serás minha amiga.

    Nada mais gracioso:
    Pela estrada da montanha
    Uma violeta silvestre

  • Verão

    Chuvas de verão .
    Nas águas flutua um ninho.
    Vou apreciá-lo

    Cena venerável!
    Folhas verdes, folhas tenras

    aos raios de sol!

    De sabor poético
    As cantigas que há nos campos:
    Plantação de arroz!

  • Outono

    DE ressaca ,espirro:
    Pressinto o tempo de outono
    Que está chegando.

    Matinal orvalho .
    No chão molhado , o melão
    Enlameado e fresco ...

    Um cabelo branco
    No travesseiro que esconde
    Por debaixo ...um grilo!

  • Inverno

    Inverno

    Cebolinha branca
    Bem limpa e recém-lavada:
    --sensação de frio!

    Nem sempre bem visto ,
    Como é belo o corvo
    Nas manhãs de inverno!

    Nas trevas da noite,
    Galhos que rangem ,caindo
    Ao peso da neve!


Matricule-se agora mesmo Preenchendo os campos abaixo
R$ 50,00
Pagamento único
Processando... Processando...aguarde...

Desejo receber novidades e promoções no meu e-mail:


  • Lingua Portuguesa
  • A família desencontrada
  • 1 no poema esta estão apresente as quatro estações .Na região onde você mora essas estações . A relação do ser humano com a natureza é universal, é fonte de inspiração e refle xão de muitos artistas e poetas.. Existe um tipo de poesia japonesa, o haicaí,´que é escrito a partir da observação atenta dos elementos da natureza . Os poetas que escrevem esse tipo de poesia acreditam, que , para atingir a essência da arte ,é preciso usar os sentidos e observar cada coisa detalhada mente e com muita atenção .Portanto ,para compreender qualquer elemento da natureza, é preciso é preciso apreender a sua essência . A seguir , você vai ler alguns hancais, mas ,antes terá algumas informações sobre o autor e o tradutor desses poemas : No Japão ,foi o poeta Bashô( pseudônimo de Matsuo Munefusa) quem popularizou o haicai. .Bashô ,em japonês significa bananeira , árvore que, certa vez ,o poeta plantou em frente á cabana onde morava.
  • Inverno
  • Trabalhando com texto
  • Pronomes pessoais do caso reto e pronomes pessoais do caso obliquo
  • Ler texto
  • Locução verbal
  • Trabalhando com texto
  • Você sabia
  • Revelando o que aprendeu
  • Vamos compartilhar
  • Lingua portuguesa